Este Blog tem o objetivo de informar e integrar os participantes do Grupo de Estudo de Arte, Filosofia e Psicanálise.
terça-feira, novembro 26, 2013
quinta-feira, novembro 21, 2013
O OLHAR EM RENÉ MAGRITTE
RENÉ MAGRITTE:
PINTOR-ESCRITOR-CRÍTICO
Ilza Matias de Sousa
Pós-doutoramento – UFRN
Maria Eliane Souza da Silva
Doutoranda - PPGEL/UFRN
R. Magritte - O Libertador
A
história da civilização ocidental poderia ser designada como a história do
olho, entendida como um olhar panóptico, policial, controlador, o olhar da
Instituição. Neste, configurar-se-ia o ideal apolíneo, que dá lugar à busca da
perfeição do ver, através de tecnologias e das artes, encontrando expressão
maior na filosofia como uma espécie de metafísica do olho, dos “olhos” do logos,
ou da razão sempre desperta, cujo poder de visibilidade teria um análogo na
concepção solar, da qual viriam as noções de esclarecimento e iluminismo
modernas, colocando o conhecimento como uma aspiração mais elevada e acima das
necessidades do homem comum. Nesse sentido, podemos estimar um paralelo entre o
ver, o visível com o logos disseminador da luz, de tal forma que se supere o
limite do vislumbre, do alumiar frouxamente, do mero entrever.
A tradição clássica, assim, ocupou-se em
traçar raias no espectro do olhar, do ver, e passou a conceber equivalências
nas estruturas cognitivas da mente, nos fatores de inteligibilidade e
legibilidade. Instaurado o paradigma ótico platônico, a partir da posição da
acrópole grega, este será posto em circulação e incorporado na dimensão da
polis, cujos aspectos legitimadores incluiriam a sacralização sígnica, no
sentido de exercer um ritual regulador dos signos da visão no modelo de cultura
e de artes, atualizado na paideia. Isto promoveria a serenidade e estaticidade
da contemplação, provocando embevecimento e comunhão entre o objeto contemplado
e o contemplante.
A vista se esforça por absorver a paisagem que
se entretece nos tecidos sociais, o que, para nós, suscitaria, na perspectiva
da crítica nietzschiana do século XIX, uma moral de rebanho, revestida na
figura da castração e na cena da transgressão da cegueira de Édipo. Dentro
desse espaço escópico, concebe-se o ato de ver como ato moral, responsável por
significados determinantes do mundo sensível, devendo, assim, se direcionar a
visão para a “boa” conduta, para a vergonha e a justa medida. Nietzsche (2001,
p.47), ao afirmar que “as morais nada mais são que uma linguagem semiológica
dos afetos”, reinterpreta para a modernidade europeia o enfoque platônico de
uma educação dos sentidos, que se fundamenta na conformação e conformidade a um
fim - a sublimação do mundo sensorial.
Observaremos
como a matriz desse paradigma ótico afeta toda a história do ocidente,
efetuando-se nela uma arqueologia da imagem que tem na cena platônica do mito
da caverna o princípio que aciona o próprio “cinema” da humanidade, implicando
afecções, paixões, traições/traduções das imagens que enganariam, criando
ilusões, na aparência de seu desencadeamento e existência autônoma, pondo em
risco a verdade. Em Platão, evidenciam-se simultaneamente o fascínio e o horror
regentes do poder do simulacro.
A
finalidade racional e a destinação moral do olhar tornam-se comuns ao mundo de
representações do cristianismo, até que o niilismo intempestivo e a morte de
Deus dessem lugar ao estremecimento do olhar, diante da vertigem dos estados
dionisíacos do caos. O homem teórico, não mais controlado por sua natureza
contemplativa, desse modo, libertaria os olhos do olhar habitual, adequado ao
objeto, cerceado por uma visibilidade delimitada, para criar o seu próprio
campo do visível, não cessando de interrogar o olhar. Como colocaria
Merleau-Ponty (1979), o olho não se mantém ocupado em ver se vê e a visão nunca
está imóvel. Tem-se todo o tempo metamorfoses do olhar.
Na modernidade construída no séc. XX, dentro
dessa discussão, surge a obra romanesca de George Bataille, História do olho (2003), que produzirá
um evento de linguagem, do qual emerge a contiguidade com o pictórico, introduzindo,
como se refere Schollhammer (1996, p.6), “o ato de tirar o olho da cabeça,
cortando a relação privilegiada da visão com o sentido da razão e do espírito”
- a desocularização da visão. Uma experiência que atinge o abismo do Mal e
imprimirá à figura do olho um tratamento de signo em transe e instrumento
perfurante.
Conforme
a discussão do estudioso mencionado (Ib.), pela violência e intensidade desse
processo batailliano perpassa a “metamorfose – do ‘olho que vê’ para o ‘olho
(desocularizado) visto” (Ib.), por um lado, desconstituindo a noção mimética do
campo do olhar; por outro, remetendo à elipse ou ao ocultamento que sofreu a
cegueira em relação ao domínio da visão, levando a problemáticas trágicas como
a da cegueira sacrificial, ou à crise das construções transcendentais do ocular
na figura do Olho abscôndito de Deus.
Discutindo a questão do olho, proposta por
Derrida, em Memória dos cegos, os autores Luiz Fernando Ferreira de Sá e Miriam
Piedade Mansur (1) mostram que o filósofo procede a
uma operação de memória visual, segundo suas palavras, à qual sucede o
“cancelamento do olho físico e a inserção de um “eu que olha” (eu/olho) numa
“escuridão visível” (p.2), produzindo um oxímoro que põe em confronto
luminoso/obscuro e coloca um paradoxo: obscura claridade. Para finalmente,
chegarem à conclusão, afirmam os dois, de que, em John Milton (Paradise Lost),
ocorrem os dois tipos de cegueira elencados por Derrida – a sacrificial e a
transcendental, promovendo, entretanto, o autor inglês “o estabelecimento do
olho interior” (Ib., p.16) como “uma metonímia do paraíso” (Ib.), deslocando o
transcendental para a imanência da experiência interior.
Em Bataille, confirmaríamos a presença do
outro tipo que seria a cegueira sacrificial, aludindo-se à tipologia
derridiana, pois seu intenso movimento transgressivo atinge em cheio o olho transcendental,
“reintroduzindo-o no corpo duma maneira que provoca uma reação de horror e
êxtase orgiástico” (SCHOLLHAMMER, op. cit., p.6).
Na
pintura O libertador (1947), Magritte
(2) (PAQUET, 2000, p.83) apresenta o corpo de um
homem sentado, segurando uma bengala com uma mala ao lado, como se à espera de
um transporte para viajar, sua parte do tronco até a cabeça coberta por uma
espécie de cartaz que contém elementos enigmáticos, uma chave, um cálice, um
pássaro e um cachimbo. Ao deslocar os olhos para a figura de um candelabro, o
pintor introduz um riso irônico no que seria um espaço cênico da cegueira
transcendental, liberando um trabalho de superfícies estranhadas.
Assim,
a desconstrução do olho castrado no discurso romanesco de Bataille
corresponderá à de Magritte na pintura, ambos, na virada, poderíamos precisar,
da chamada revolução surrealista, na Europa. Na década de 20, o surrealismo de
Magritte surge da explosão do signo pictórico na perspectiva de uma crise
semiótica e semiológica, já que assume conexões imprevisíveis pelas regras da
pintura, permutando, comutando com outros signos e linguagens, para celebrar o
impensado e estabelecer singularidades com os elementos que não entrariam ainda
na experiência assimilável da pintura, até então.
Ele operaria com os elementos pictóricos como
um gramático (ou um linguista) que pusesse em crise a escrita alfabética para
fazer emergir outras possibilidades de escrituras inesperadas, insuspeitas,
correspondendo este ato igualmente a uma desorganização sígnica que estabelece
conflitos e paradoxos entre a palavra e a visão. E esse procedimento em
Magritte o faz desencadear não só a discussão sobre os limites do seu campo
visual, sobre o cogito do olhar, mas também práticas interrogativas de
experiências que colocam em tensão a materialidade da pintura, em face à recusa
da forma transcendente.
R. Magritte - Golconda
Nessa
atividade que reúne as dimensões substantivas do pintor-escritor-crítico,
Magritte situa outros limiares, ultrapassando as relações convencionais entre o
quadro, o pintor e o espectador, encaminhando sua produção na direção de
quase-experiências do fora, que, para Foucault (3),
neste caso, se
apresentariam sob o engendramento de singularidades selvagens, entendendo-se
por isso as singularidades que resistiriam ao institucional e se dariam como
algo que ainda não entrou na experiência.
Dá-se
em meio à instauração dessa experiência do fora(4), que em Magritte traça
possibilidades de sua inscrição como corpo-inscrito e escrito, a configuração
do pintor-escritor-crítico, disseminando-se em várias margens e incluindo-se
num debate filosófico ontológico capaz de, na cena pictória, submeter ao
questionamento a natureza ontológica de uma homogeneidade pressuposta do objeto
pictórico, através das tensões, conjunções e disjunções com a cena linguística,
anexando títulos ou frases nominais e enunciados raros, no meio pictórico, para
propiciar a sensação do abismo. Magritte acaba por elaborar uma espécie de
gramatologia do mal linguístico e do mal pictórico(5), que trará para a letra e a pintura
uma combinação inusitada de montagem e colagem, dentro dos princípios cubistas.
Os
elementos pictóricos vão concorrer com enunciados lingüísticos, diante do que
se formularia uma problemática do salto de uma superfície à outra,
deleuzianamente falando, precipitando os corpos e os signos, destruindo
significações normatizadoras. Além de enervar os tecidos da co-presença
sígnica, ainda recorrendo a Deleuze (6) , o pintor-escritor-crítico produz
deslizamentos “do senso e do não senso” (Ib., 1974, p.143), o que faz
proliferar o humor e as singularidades de superfícies nômades, dando lugar à
pintura como acontecimento do novo e não como reprodução de códigos estáticos.
Essa
experiência imprime uma opacidade conceitual, desarmando os olhares prévios,
indicadores de consensos sociais e culturais. Não se pode articular, aí, um
olhar do logos, quando, por exemplo, deparamo-nos, entre outros quadros, com Golconda (1953) em que homens pairam no
ar, quebrando a lei da gravidade, abrindo a possibilidade de “caminhar pelo céu
na terra”, qual assinala a proposição do insólito e do anômalo na legenda
aposta ao quadro (PAQET, op. cit., p.84). Corpos que flutuam em Golconda, olhos que se erotizam como
seios, em Violação (1934), compõem
um rosto de mulher com uma sintaxe de órgãos do prazer e do desejo, mas, antes,
para destruir, pelo humor, qualquer redução à unidade e à identidade, mediante
uma estética da violação do corpóreo e do espaço-tempo que desordena as regras
pictóricas e a metafísica da pintura (Ib., p.29). O olhar do espectador entra
no regime do mise en abîme.
R. Magritte - Violação
O
desequilíbrio do olhar “naturalizado” dos espectadores arrasta-os para
inquietações diante do que veem na superfície da tela/texto, desestabilizando a
representação da imagem dogmática do pensamento, destituindo a imagem das
amarras da perspectiva mimética e realista, desvirtuando-a, desnaturalizando-a.
Se levarmos em conta as considerações críticas de Gilles Deleuze sobre a
construção da imagem do pensamento e os processos cristalizadores de
similitude, em Diferença e repetição (1988), diríamos que Magritte concebe um
pensamento da diferença e da multiplicidade.
A provocação do olho, da desocularização, a
problemática da cegueira sacrificial e da transcendental, da luz e do resto
escuro confrontam-nos com a questão da memória do objeto, intensificam a
obscenidade da atuação das polaridades legibilidade/ ilegibilidade, da
visibilidade/invisibilidade na cena pictórica ou na cena linguística. Em
Magritte, nada pode se constituir em ancoragem, seja no âmbito do plano
temático, do plano ótico, seja no âmbito do linguístico. O visto e o não visto
e o dito e o não dito subvertem a ordem empírica, superando a dicotomia entre o
empírico e o não-empírico.
R. Magritte - Os Amantes
Criam-se
corpos que escapam todo tempo. Em Os
amantes (1928), as cabeças encapuzadas confundem o plano ótico, no limiar
entre o visível e o invisível, acentuando os pontos cegos da
incognoscibilidade, dando lugar ao processo de perda parcial do figurativo,
enquanto roupas se insinuam no sombreamento da paisagem, tornando o Eros,
intratável, na iminência de uma decapitação (PAQUET, op. cit., p.64).
Esse
procedimento magrittiano transmuta o corpo sígnico tomado como orgânico,
passando a relacionar imagem e palavra, letra e traço, pensamento e pintura,
num turbilhamento tal, que os extrai de sua organicidade, na busca de construir
para si outras corporeidades, corpos sem órgãos, no sentido que é atribuído por
Deleuze (7) a essa expressão.
R.Magritte - O Prazer
Tanto
Deleuze como Magritte desarticulam o regime orgânico do pensamento, do signo,
da imagem, da pintura e da linguagem. Desorganização que transforma corpos
“plenos” em corpos esvaziados, como o corpo policial do social, num tratamento
que densifica e intensifica o prazer e a perversão do pictórico, qual se mostra
em Prazer (1927), em que Magritte é
implacável, mostrando uma menina dando dentadas num pássaro vivo, do qual
escorre sangue. Segundo Paquet (Op. cit., p.75), nesse quadro o pintor
“intensifica o seu prazer pictórico”, dizendo ainda que “não é tanto o elemento
cruel das crianças, mas mais o desejo do que é inacreditável, que o interessa.
Nesse aspecto, Magritte traria para a tela a fórmula de Klee, citada por
Deleuze (2007): “não apresentar o visível, mas tornar visível”. Acrescenta
Deleuze: “A tarefa da pintura é definida como a tentativa de tornar visíveis
forças não visíveis” (Ib., p. 62).
R. Magritte - A Máscara Vazia
Magritte
insufla energias vitais e um humor incomum na seriedade e estaticidade da – se
assim podemos nomear – Grande Pintura, fazendo emergir o poder criador da
desordem, da incongruência, poder esse recuperador de uma ludicidade anárquica
que associa a sua pintura ao devir, ao reino da criança heraclitiana, jogando
ao gamão o reino do tempo e da criação. A
máscara vazia (1928) traz esse jogo, essa anarquia da superfície, realiza o
fort-da freudiano do olhar (PAQUET,
op. cit., p.70). O jogo de ausência/presença da criança heraclitiana, em que
produzir uma imagem é também destruir a imagem. Ou, considerando-se a discussão
de Didi-Huberman (1998), nesse quadro podemos surpreender no exercício de olhar
magrittiano, a relação entre o que olha e o olhado. E, mesmo que se dê nisso um
gozo perverso e cruel, o pintor enuncia a respeito dessa obra: “As palavras que
servem para caracterizar dois objetos diferentes não revelam por si o que
distingue um objeto do outro”: ciel,
rideau, corps humain (ou forêt),
façade de Maison (Op.cit., p.70). O vazio da máscara depõe qualquer
hermenêutica.
R. Magritte - Isto não é uma maçã
R. Magritte - A Traição das Imagens
Os
quadros Isto não é uma maçã (1964) e
A traição das imagens (1928-29), no
qual apõe a legenda “Isto não é um cachimbo” (Op. cit., p.9), são atravessados
por golpes contra o sempre idêntico, contra o realismo mimético, demovendo
palavras, coisas e imagens de uma pretensa clarividência e da verificação da
verdade. A legenda para o segundo quadro põe em foco a dimensão da potência do
falso: “O famoso capricho? Já fui o suficientemente censurado por causa dele! E
afinal... conseguem enchê-lo? Não é apenas um desenho, não é? Se tivesse
escrito por baixo do meu quadro ‘isto é um cachimbo’ estaria a mentir”.
R. Magritte - Os dois Mistérios
Em
Os dois mistérios (1966), trata-se
da mesma “desocularização” do objeto cachimbo e do enunciado linguístico que
corta a tela (Op. cit., p.68). Seja na instância da letra, seja na instância da
imagem, abre-se o dissenso, o desacordo, a diáfora, onde antes havia o
arbitrário das linguagens, a convenção, o consensual. A letra interroga-se e
interroga a imagem, mas ambas são capturadas no instante do seu lapso, na queda
da verdade que pretenderiam instaurar. Precipita-se o abalo do estatuto
ontológico. A relação entre a escritura verbal e a escritura pictórica
desestabiliza, por sua vez, a relação de representação, desconstrói o valor
representativo da linguagem.
O pintor indaga o significante despótico da
língua. Seria pertinente atribuir à escritura/pintura magrittiana “a decepção
infinita” (BARTHES, 1982, p.33) que deporá o poder do modelo ótico. Tais
posicionamentos não se referem a uma metalinguagem, uma metacrítica, sim, a uma
confusão ilegível que tornam letra e imagem instáveis, impelidas pela
destruição de certezas e expostas a uma dispersão do signo. Ainda citando
Barthes (2007), poderíamos pensar nesse processo magrittiano num fazer disparar
os signos em múltiplas direções, sem ordenamento, para que, no traçado da
escritura, olho e mão, desinstrumentalizados, deixem o sentido à mercê do próprio
arrombamento e arranquem o pintor, a pintura e o espectador do conforto da
memória visual.
R. Magritte - Memória
Em Memória
(1945), conforme Paquet (Op. cit., p.30), obra que foi “diretamente inspirada
por Giorgio de Chirico e tem em conta a vida silenciosa que a vida ainda nega”,
vê-se o trabalho da memória deixando o rastro de seu próprio vazio. Um rosto de
uma jovem mulher esculpido em pedra, de olhos fechados, com uma mancha de
sangue na têmpora, como saísse de uma parede/caverna do tempo, na superfície
frontal, um copo com água e uma maçã verde compõem a cena visual
desconcentrando a atenção do espectador e desconcertando-o diante da falta de
similitude entre os elementos, sem nenhuma ligação “narrativa”. Os olhos
cerrados da Memória vivem sua própria escuridão, alheia à visibilidade
exterior, que, desse modo faz parte de um fora inacessível.
Magritte cava o lugar da memória visual e
escavando-a transforma-a num não-lugar que não retém recordação, lembranças ou
reminiscências. Na superfície de suas telas, a desocularização e o caráter
inorgânico da pintura apontarão a experiência visual já não mais enclausurada
na ótica.
REFERÊNCIAS
BIBLIOGRÁFICAS
BARTHES, Roland. Crítica e verdade. Tradução
de Geraldo Gerson de Souza. São Paulo: Editora Perspectiva, 1982.
___________. O império dos signos. Tradução de
Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: WMF Martins fontes, 2007.
DELEUZE,
Gilles. Diferença e repetição. Tradução de Luiz Orlandi e Roberto Machado. Rio
de Janeiro: Graal, 1988.
____________.
Lógica do sentido. Tradução de Luiz Roberto Salinas Fortes. São Paulo:
Perspectiva, 1974
____________
. Mil platôs: capitalismo e esquizofrenia. Tradução de Aurélio Guerra Neto et
al. Rio de Janeiro: Editora 34, 1996,v.3.
______________.
O pensamento do fora. Apud BADIOU, Alain. Deleuze: o clamor do ser. Tradução de
Lucy Magalhães. Jorge Zahar Ed., 1997.
DERRIDA,
Jacques. Gramatologia. Tradução de Miriam Schnaiderman e Renato Janine Ribeiro.
São Paulo: Perspectiva, Ed. Universidade de São Paulo, 1973.
DIDI-HUBERMAN,
Georges. O que vemos, o que nos olha. Tradução de Paulo neves. São Paulo:
Editora 34, 1998.
FOUCAULT,
Michel. A ordem do discurso. Tradução de Laura Fraga de Almeida Sampaio. São
Paulo: Edições Loyola, 1999.
MERLEAU-PONTY,
Maurice. L’oeil et l’esprit. Paris: Gallimard, 1979.
PAQUET,
Marcel. Magritte: o pensamento tornado visível. Tradução de Lucília Filipe.
Germany: Benedict Taschen Verlag GmbH, 2000.
SÁ,
Luiz Fernando Ferreira e MANSUR, Miriam Piedade. As cegueiras de John Milton e
Jacques Derrida. CASA. Cadernos de Semiótica Aplicada. São Paulo: UNESP, v.07,
n.1, julho de 2009. Disponível em http://www.fclar.unesp.br/seer/index.php?journal=casa.
Acesso em 16/03/2012.
SCHOLLHAMMER,
Karl Erik. Imagem & Literatura no pensamento de George Bataille. Seminário
Permanente de Literatura Comparada. Rio de Janeiro: Departamento de Ciência da
Literatura/ Faculdade de Letras/UFRJ, 1996, n.3.
NOTAS
1. SÁ
e MANSUR. A análise dos autores consiste no artigo intitulado “As cegueiras de
John Milton e Jacques Derrida”. CASA. Cadernos de Semiótica Aplicada, vol.
7.n.1, julho de 2009.
2. Utilizamos
o livro MAGRITTE (2000), de Marcel Paquet para situar as pinturas e localizar
as legendas do próprio pintor/escritor/crítico. Por dificuldades de download
das imagens da obra pictórica deste, optamos por citar, relacionar e instaurar
um processo de remissão a essas obras, indicando-as dentro do texto.
3. FOUCAULT,
1999
4. A
experiência do fora traz uma discussão que Deleuze desenvolve a partir das
espacialidades vistas por Foucault, articuladas às singularidades “que permanecem
suspensas fora, sem entrar em relações nem deixar-se integrar” (DELEUZE apud
BADIOU,1997, p. 150). Singularidades que são nomeadas foucaultianamente por
“selvagens” e invocadoras de uma exterioridade, de um pensamento do fora,
afirma Deleuze, atingindo o “mais longínquo do que todo mundo exterior, logo
mais próximo que qualquer mundo interior” (Ib.)
5. Magritte entra nessa cena da escritura de modo
a fragmentar a visão linear e nos permitir conjugar essas operações à
gramatologia, a qual remete ao pensamento da desconstrução, em Derrida (1973),
não mais como projeto de uma gramática, vinculada a hierarquizações
discursivas, que encarcera os signos como internos a sistemas lógicos. Mas de
uma gramatologia que difere no espaçar o dentro e o fora, provocar o espaçamento,
o heterogêneo, retirar-se da oposição entre o sensível e o inteligível.
6. A
questão magrittianna do trabalho das superfícies encontra paralelo ou
aproximações com a perspectiva deleuziana da lógica do sentido (1974)
7. Para
Deleuze (1996, p.27), na constituição dos corpos sem órgãos só passam
intensidades, “num spatium ele mesmo intensivo, não extenso”.
FONTE: Revista FronteiraZ, São Paulo, n. 8, julho de 2012.
terça-feira, novembro 19, 2013
A DOR IMPOSSÍVEL
A dor e a Performance.
Joel Birman - O Estado de
S. Paulo
A intenção deste artigo é
a de colocar em pauta um conjunto de questões em decorrência do suicídio do
músico Champignon, da banda Charlie Brown Jr., em seguida à morte por overdose
do seu colega Chorão. A esse cenário trágico deve-se acrescentar o suicídio há
alguns meses, por enforcamento, do músico Peu de Souza. A história de suicídio
de Champignon se complica, já que esse músico, que substituiu o colega morto,
foi seguidamente hostilizado por fãs da banda como traidor por ocupar sua
posição em uma nova banda. Nessa medida, a tragédia em questão se situa numa
linha tênue entre a dor pela perda do amigo e as múltiplas agressões verbais
sofridas da parte de seus fãs. Isso porque tais agressões, nessas
circunstâncias, tiveram possivelmente o efeito de incrementar a culpa que se
coloca para qualquer sujeito na experiência do luto.
Um primeiro comentário
sobre isso é que, paralelamente, no Rio de Janeiro, nos últimos meses alguns
jovens de classe média alta se suicidaram de forma violenta e inesperada, causando
uma grande comoção entre amigos e familiares. Da mesma forma como Champignon se
suicidou abruptamente após um jantar afável com a mulher grávida e amigos,
histórias parecidas ocorreram nos suicídios dos cariocas.
Portanto, a primeira
questão que se impõe é por que tantos suicídios acontecem com jovens
bem-sucedidos na atualidade. Isso não quer dizer, evidentemente, que não
ocorram suicídios como esse em faixas etárias outras. Porém, o fato de
ocorrerem com jovens tem a potência de nos consternar particularmente, pois se
trata de pessoas que tinham uma vida pela frente e muitas possibilidades de
resolução dos impasses existenciais que se colocam para todos nós. Por que
então esses jovens são lançados abruptamente para o gesto fatal contra si
mesmos, sem reconhecerem os horizontes que ainda existiam para eles?
Para responder a isso, é
necessário o reconhecimento de que se trata de um fenômeno complexo, que exige
uma reflexão que lance mão de um conjunto de saberes, para que não se caia
numa banalização psicologista e psicopatológica desse acontecimento limite.
Com efeito, é preciso aludir não apenas à teologia e à política, como também ao
arsenal das ciências humanas.
Como se sabe, os suicídios
não são geralmente divulgados pela mídia. Existe uma interdição em relação a
isso, pois se supõe que as narrativas de suicídios possam gerar outros, numa
espécie de reação em cadeia. Além disso, essa interdição visa a proteger os
familiares dos suicidas, em decorrência do estigma presente nesse tipo de ato
fatal.
Contudo, não se pode
esquecer que o suicídio é um ato proibido por uma longa tradição religiosa no
Ocidente, pois, se Deus nos concedeu a vida, só ele teria o poder de retirá-la.
O que implica dizer que, nessa tradição, o indivíduo não teria a liberdade de
decidir sobre a própria vida/morte, de forma que se impõe a ele ter que
suportar as angústias da existência, inventando formas de lidar com elas.
Esse imperativo religioso
foi refundado com a constituição da sociedade moderna, de acordo com Foucault
em Vigiar e Punir. Segundo ele, a modernidade se forjou pelo imperativo de
promover a vida e afastar a sedução da morte, na medida em que a vida se
transformou no campo fundamental para o exercício do poder. Com efeito, se pelo
poder disciplinar e pelo biopoder a vida é promovida e a morte apenas acontece
quando se torna inevitável, no poder soberano pré-moderno o soberano fazia
morrer e deixava viver. Foi em decorrência disso que a modernidade foi marcada
por uma intensa e disseminada medicalização do espaço social, na medida em que
a saúde foi transformada num dos indicadores fundamentais da qualidade de vida
da população e da riqueza do Estado-nação. Daí porque a eutanásia foi proibida
em nossa tradição, interdição essa que se mantém ainda hoje, não obstante as
múltiplas reações provocadas face a isso na atualidade, em decorrência dos
sofrimentos de doentes terminais.
Como se pode reconhecer, a
interdição do suicídio conjuga intimamente uma dimensão religiosa com uma
dimensão política, de forma que a vida seria regulada pelo poder de Deus e do
Estado. Não é, pois, espantoso que o suicídio seja objeto de estigma,
provocando horror na população em geral e nos familiares e amigos dos suicidas.
No que concerne a isso, é preciso reconhecer que se a perda de alguém que nos é
próximo, seja amigo ou familiar, nos é sempre dolorosa, a morte por suicídio é
trágica. Com efeito, para esses casos a pergunta que sempre se impõe é se não
poderíamos ter impedido o desfecho trágico, se não ficamos cegos e surdos aos
múltiplos sinais enviados pelo sujeito. Portanto, a culpa é inevitável entre
aqueles que foram próximos dos sujeitos que se mataram, culpa essa que vai
marcar suas vidas. Enfim, se os suicidas tiveram que fazer a transgressão
limite para realizarem seu ato fatal, pelos interditos religiosos e políticos
que delineiam o campo dessa experiência, os familiares e amigos se sentem
igualmente responsabilizados por não terem impedido o desfecho.
É inegável que na nossa
tradição o ato suicida implica uma situação limite para o sujeito, que se
reconhece encontrar num beco sem saída para realizar tal ato. O que implica
dizer que, para perpetrar tal transgressão, o sujeito atravessa uma profunda
experiência de angústia indizível. Porém, pode-se dizer também que essa
experiência se conjuga com o estatuto do individualismo moderno, na medida em
que o sujeito aqui em causa não se inscreve numa totalidade social que o
subsuma, como ocorria nas sociedades pré-modernas. Nessas, a morte e mesmo o
suicídio se inscrevem numa gramática coletiva, ganhando assim foros de heroísmo
e grandiosidade, sendo o ato de tais personagens marcados pela coragem e pelos
valores éticos superiores. Não é isso que ainda vemos e podemos constatar em
diversas culturas asiáticas e árabes, onde os homens-bomba e os camicases se
transformam em heróis de suas comunidades, louvados pela coragem e pelos
valores fundamentais que os impulsionaram para a morte.
Foi na tradição
individualista moderna que o suicídio se transformou num ato maldito. Em
decorrência disso, a figura do suicida se transformou na figura do anti-herói e
mesmo do covarde, isto é, daquele que não teve coragem para suportar os
obstáculos que a vida lhe impôs. Por isso mesmo, nessa
configuração antropológica o ato suicida foi transformado num sintoma grave de
perturbação psíquica, associado principalmente à experiência da melancolia, mas
podendo também ser inserido em outras psicoses.
Em sua leitura do sujeito
moderno, Freud procurou pensar a melancolia e o suicídio a partir da
experiência do luto. Vale dizer, em face da perda de um objeto amado ou de um
ideal, o sujeito vive uma experiência de luto, numa espécie de confrontação
ética com a figura do morto, num acerto de contas com suas memórias face ao
objeto perdido. Dessa maneira, a melancolia seria uma impossibilidade para o
sujeito de aceitar a perda do objeto de amor e dele se separar, de forma a
ficar identificado com a figura do morto. Enfim, o ato suicida poderia ser
então um ato fatal do sujeito para arrancar de si o objeto que se perdeu, ou
então continuar a ele ligado para sempre pela morte.
Contudo, toda essa
discussão na atualidade assume novos aspectos cruciais, considerando-se as
condições psíquicas do sujeito na contemporaneidade. Assim, face à feroz
competição generalizada que existe hoje no contexto social do neoliberalismo,
em que a performance se colocou como um imperativo fundamental, a promoção de
si mesmo se impôs como uma marca indiscutível da subjetividade contemporânea.
Superar os adversários se transformou numa moral disseminada, implicando uma
aceleração das formas de viver que são correlatas da aceleração do tempo que se
impõe no fluxo das mercadorias e das informações em escala global. Nesse
contexto, cada indivíduo se transformou numa microempresa para promoção de
si mesmo e da venda de seus produtos, sejam esses materiais ou imateriais, numa
multiplicação assintótica de suas performances.
Não é por acaso que o
consumo de drogas, sejam essas lícitas ou ilícitas, se transformou numa forma
de vida. Com efeito, por esse consumo os indivíduos procuram
promover sua performance para estar à altura da competição frenética existente
no espaço social. Face a esse excesso intensivo, o sujeito fica turbinado,
mas, em contrapartida, nem sempre dispõe de instrumentos simbólicos para lidar
com isso. Os efeitos disso são múltiplos, nas tentativas dos sujeitos de
lidarem com tais excessos. Se esses forem descarregados sobre o corpo
podemos reconhecer a origem das múltiplas doenças psicossomáticas na
atualidade, assim como da síndrome do pânico. Contudo, se forem descarregadas
para o exterior teremos uma chave para a compreensão da multiplicação da
violência e da crueldade na atualidade, assim como para a disseminação das
adicções no contemporâneo, que se realizam com diversos objetos, num eixo que se
polariza entre a comida e as drogas. Além disso, esse excesso intensivo pode se
fazer presente como um corpo estranho para o sujeito, que perde assim suas
referências identificatórias, sendo lançado em situações melancólicas.
Assim, pode-se depreender
facilmente dessa cartografia como a morte nos assalta como possibilidade, de
múltiplas maneiras. Isso porque o excesso como dor não pode ser transformado
e metabolizado como sofrimento, pela fragilidade dos operadores simbólicos
de que o sujeito dispõe. Com isso, o desamparo que é constitutivo do
sujeito, segundo Freud, se transforma em desalento, pois num espaço social
permeado pela competição generalizada o sujeito não pode mais contar com o
outro como amigo e aliado.
Não é espantoso que as
taxas de suicídio se incrementem nesse contexto, marcado pela incerteza e
perplexidade. Além disso, não é inesperado que os jovens estejam mais expostos
a esses processos, pois tendo que construir seus percursos no espaço de alta
competitividade, muitos deles infelizmente sucumbem.
JOEL
BIRMAN: PSICANALISTA, PROFESSOR TITULAR DO INSTITUTO DE PSICOLOGIA DA UFRJ E
PROFESSOR ADJUNTO DO INSTITUTO DE MEDICINA SOCIAL.
quinta-feira, novembro 07, 2013
CARTA DE FREUD A LACAN
Estimado Dr. Lacan:
Obrigado pela remessa de sua tese de doutorado. Li-a com a máxima atenção, centrando-me, conforme sua própria indicação, no caso que o Sr. denomina Aimée, sobre o qual se pode dizer que se acha estruturada toda a obra. Acerca dele desejo, então, fazer-lhe alguns comentários psicanalíticos, os quais indubitavelmente deverão tocar aspectos da teoria, já que esta é, finalmente, a que faz falar aos supostos "fatos" (o Sr. lembrará, a respeito, o começo do meu Pulsões e destinos das pulsões, cujo manifesto liminar continuo considerando válido).
Este caso me interessou sobremaneira, tendo em conta a observação incluída em meu Schreber, no tocante ao mínimo de paranóias com que um analista tropeça em sua prática habitual. Por isso é que, o Sr. bem sabe, eu preferi centrar-me nas Memórias do lkesidente. Contudo, parece que adotando tal procedimento - sem dar-me conta disto senão a posteriori - houvesse chegado a um dado que sua Aimée precipita como tal: refiro-me à importância do escrito na paranóia, trasladada em sua paciente tanto pela redação de notas autobiográficas com cadernos, como por suas duas "novelas". Ou seja que o paranóico - coincidindo nisto com o Sr., comigo, enfim, com todos os que sentimos que devemos escrever? - não aposta sua facúndia ao verba-volent - senão ao scripta-manent - tese que condiz, por outro lado, com a aproximação que produz entre o paranóico e o filósofo. Porque se neste a intensidade do pessoal é tão destacada que inclusive dá seu nome ao sistema - escrito - que a partir dele começa - por acaso todo filósofo não crê, a sabendas ou não, que sua cosmovisão conforma o ponto inicial do cosmo, com a conseqüente derrota do caos? -, observe o Sr. que sua proposta atinente a Aimée - ou a dela mesma? - prossegue o mesmo roteiro, enquanto veiculizaria um "protótipo", inclusive uma "observação princeps" (pp.242-S). Pequena conquista a de Aimée! "Protótipo-princeps! Com efeito: aludo a como nossa modesta e obscura empregada consegue ser uma nada pequena Narcisa que prende a ocupação (Besetzung) libidinal do inteligente e - por que não? - erudito Dr. Lacan, convencendo-o acerca de sua originalidade e unicidade e... fazendo escrever, por sua vez, a respeito dela. Ou, inclusive, "instando-o" a sustentar, no mesmo sentido, que "toda observação fecunda deve impor-se a tarefa de monografias psicopatológicas tão completas como seja possível". Claro que a psicanálise, enquanto disciplina da singularidade, deve velar pela atenção do repúdio a tudo que no comporte uma minuciosa escuta do paciente, mas acredita o Sr. que uma monografia completa - ou "exaustiva" (p.3l4) - dá conta, respeita, este caráter singular? Minha obra testemunha que as histórias que redigi não foram "crescendo", se tomamos como ultimo deles o caso da jovem homosexual. Antes tendi progressivamente - penso-o agora, enquanto lhe escrevo - a circunscrever, a recortar certas e determinadas constelações que o instrumento analítico permite esclarecer e, de fato, esclarece. Aí podem estatuir-se prototipicidades, ou observações princeps. Posso dizer-lhe que tal foi o modo fundamental segundo o qual enfocaram o relato de casos dois de meus queridos discípulos, os Drs. K.Abraham e S.Ferenczi. Um escreve "o que cai" de nossa prática diária, ainda que o texto resultante fosse eventualmente breve. Sim, não esqueço que Aimée não é um caso de psicanálise, enquanto não houve de sua parte uma intervenção analítica, devido - como o Sr. declara - a fatores alheios à sua vontade (p.276); sendo, então, um caso de aplicação da psicanálise creio que, contudo, os lineamentos mencionados conservam sua validade. Releio o escrito e comprovo que do escrito parti: parti do escrito, pois derivei de seu escrito aos de Aimée que lhe fizeram, ao Sr., escrevê-la. Mas a ela, também, o que lhe configurou seu delírio foram diversos escritos G imagens publicitárias. Assim, o interessante, mais ainda, o apaixonante de Aimée e comprovar como os meios de comunicação de massa e os espetáculos públicos lhe proporcionam o suporte encenador para desenhar seus perseguidores: a serie da irmã, como o Sr. muito bem indica, baseia-se na leitura de textos periódicos, cartazes e novelas, na assistência ao teatro e ao cinema, na contemplação de fotografias. Mais ainda, partir deste núcleo se desgarram seus ódios contra a ralé de artistas, poetas, jornalistas, editores que envenenam seus dias. Que notável gênese "indireta" que tanto deve molestar nossos adversários de além Atlântico, tão proclives como são a esta estranha concepção ali nascida, batizada como "condutismo"! Esta camponesa perdida se vê torpedeada por uma tormenta de palavras e de imagens que a tonteiam, que a deslocam, que não lhe deixam mais saber seu lugar. Sua mudança para "Cidade Luz" termina por fazê-la perder-se em suas trevas; busca-se, em sua tentativa de restituição, nas letras impressas, as firmes, as estáveis, as garantidas. As que, com sua tremenda difusão, multiplicam suas garantias indicadoras de um lugar para ela, coisa que não ignora porquanto se rotula como uma verdadeira "enamorada das palavras" (p.174); a esta expressão, Sr. agrega:"esse desfrute quase sensível que lhe produzem as palavras de sua língua (p.262). Advirta, porem, que logo depois de escrever a frase transcrita, o Sr. recorda Rousseau a propósito de um "paranóico de gênio". Contudo, eu creio que Rousseau incide no Dr. Lacan segundo a idéia do "bom selvagem". Por quê? Porque idealiza em Aimée - e o generaliza - o "sentimento da natureza", o qual, segundo Montassut - citado no texto - é "característica freqüente dos paranóicos" (p.221). Mas, para o Sr., é "um sentimento de um valor humano positivo", que teme seja destruído em honra da adaptação social. O caso de Aimée, Camponesa, certamente pareceria confirmá-lo, pois sua eclosão delirante acontece quando sua experiência posterga ao regionalismo vital disseminação urbana das palavras. Finalmente, o que é que mais se troca em uma cidade se não palavras? Mas por acaso a natureza guarda em si alguma virtude terapêutica ou, em todo o caso, equilibrante, segundo colijo da p.289? Por acaso transmite algo puro, não tomado pela ação depredadora do homem? É certo que não há cultura sem mal-estar, eu o disse, mas também é verdade que não há natureza sem cultura. Ou seja, transitivamente, não há natureza que não seja alcançada pelo mal-estar. Outra coisa e colocar, como muito sagazmente o Sr. indica, a questão da multiplicação de mensagens e o modo de participação social que pauta, inclusive, um periódico. É um dos efeitos do avanço das ciências e da industria sobre o modo de constituição e do adoecer mentalmente de uma pessoa; quero dizer que eleva à potência o alcance da "paróquia", aquela que lembrava Bergson como condição para a eficácia do chiste. É por isso que respaldo absolutamente a certeira afirmação que o Sr. redigia assim: "O delírio da interpretação... é um delírio da vivenda, da rua, do foro" (p.192). Para sua paciente, segundo seu registro, a vítima se lhe foi deslocando desde sua irmã - na vivenda - até a senhora Z. "oferecida" corno vedette pelo foro , a quem ataca em plena rua. Esta senhora Z não é como o Flechsig de Schreber: é um ser distante, uma visão fugaz, um nome em um lugar investido, antes de tudo, de símbolos de reconhecimento paroquial que se prestavam a que seu Ideal-do-eu ainda assentasse aí suas bases. E acontece que a melhor amiga - C. da N. - , ainda que se tenha transformado em perseguidora, não poderia carregar sobre si o peso desse lugar, por não dispor dos títulos que a autorizariam a tanto (p.238). Esta hipótese, que o Sr. coloca e que estimo correta, não se compadece, contudo, com outra intercalada na mesma página, onde fica estipulado que C. da N. teria sido agredida "se tivesse estado a seu alcance". Entendo que esta contradição surge da mescla de dois critérios: um, o psicanalítico, que resgata o acontecido e o submete à intelecção; o outro... corresponde mais a um exercício imaginativo. Quero significar-lhe que o objeto da agressão, o do delírio, revela em Aimée um caráter mais facilmente móvel que em Schreber, como conotando mais nitidamente um funcionamento pulsional, um caráter menos viscoso da libido que o revelado no caso do presidente. Com efeito. C. da N. foi quem falou pela primeira vez de Z. e de Sarah Bernhardt, que se constituem em suas principais perseguidoras (p.2O6); vale dizer que aconteceu que quem dizia, quem falava, se deslocou sobre os nomes das pessoas das quais falava: elas foram seu substituto (Ersatz)2 de nome a nome, em uma verdadeira cadeia de deslizamento incoercível. Digno de uma "enamorada das palavras", que nos ensina inequivocamente, como lhe dizia, o desproposito que postula o condutismo, pois o que poderia argumentar este, com seu simplismo explicativo, sobre o fato d.e que o dito substitui a quem o diz, sem os choques ou diques próprios do modo psiconeurótico? Claro que, contudo, há que ligar sua psicótica com o psiconeurótico, já que, como este, o sentido de seus sintomas, ou de seus atos, permanece oculto e enigmático.
Com referência à temática dos mecanismos produtores, desejava comentar-lhe alguns pontos, começando pela autopunição, tão decisiva em suas sólidas argumentações. O Sr. capta em Aimée uma problemática que a localiza "além do princípio do prazer" quanto às conseqüências que se desprendem de seu ato agressivo, já que este a tem, na verdade, como objeto pulsional, coincidindo, por outro lado, fonte e fim da pulsão. Porém, claro, digo "ela" e em seguida devo corrigir-me: que significa ela, desde que a psicanálise nos demonstra a participação do aparelho psíquico? Para perguntarmo-nos de modo mais apropriado, então: o que dela? O Sr. responde que seu "ideal exteriorizado" (p.2O3); está certo, só que esta agressão patentiza seu caráter irrisório, enquanto ela tenta eliminar seu ideal invejado, obedecendo a um mandato autodestrutivo de seu supereu. Este, ao que eu chamei "imperativo categórico - seguindo a Kant - por sua condição de inapelabilidade, significa para o Sr. um dos pontos - senão o ponto - da psicanálise ao que mais notoriamente adere, o que não deixa de me comprazer. Mas coligir daqui que "os mecanismos psíquicos de autocastigo" conforma uma hipótese "nada implicada... nas primeiras sínteses teóricas" (p.227) psicanalíticas parece-me, já, uma afirmação que temo não poder acompanha-lo. Por que? Porque muito cedo, em A interpretação dos Sonhos, fiz menção aos "sonhos punitórios" em um capítulo nem marginal nem secundário; com efeito, afirmava ali que "há de conceder-se que o admitindo (aos sonhos punitórios) se agrega em certo sentido algo à teoria dos sonhos", afirmando linhas depois que: "O caráter essencial dos sonhos punitórios reside, portanto, em que neles o formador do sonho não é o desejo inconsciente que procede do reprimido (o sistema Ics. ), senão o desejo punitório que reage contra aquele; este último pertence ao eu, ainda que seja também inconsciente (quer dizer, pré-consciente)". Claro, faz três anos me vi forçado, ante a nova edição do livro, a incorporar uma nota ao pé onde constava que tal era o lugar onde caberia inserir o superego, enquanto "descobrimento posterior" da psicanálise. Agora, lembro também haver redigido - para i mesma edição - outra nota incluída no cap. VI, parágrafo Os afetos no sonho, em que pontuava uma hipótese que também estimo pertinente: escrevi ali que "é fácil reconhecer nestes sonhos punitórios cumprimentos de desejo do supereu. O que implica, a meu juízo, uma reformulação mais precisa - baseada nos novos descobrimentos e teorias da psicanálise - de um fenômeno já circunscrito e já hierarquizado. Tanto é assim que, em meu afã de deixar isto assentado com clareza, lhe precisarei que esta nova compreensão não permanecia para mim restrita ao âmbito onírico, pois neste mesmo texto a estendo, também, ao Sintoma; poderá, assim, rever o caso da paciente do vômito histérico: seu sintoma, escrevi, "só se engendra onde dois cumprimentos de desejo opostos, provenientes cada um de um diferente sistema psíquico, podem coincidir em uma expressão", pelo que ele devia ajustar-se também "a ilação de pensamentos punitórios". O mesmo ocorre quando no caso Dora" adjudico s pretensa neuralgia facial a um autocastigo, ou quanto assumo idêntica posição ante os impulsos suicidas e a mania de emagrecer do paciente do tormento dos ratos. E assim, seguindo a mesma linha em outros textos, todos anteriores a 1921. (Assinalo este ano para manifestar-lhe que nele se pode datar minha segunda teoria do aparelho psíquico, pois Psicologia das massas a desenvolve, a meu entender, com folga, se bem que no tenha sido compreendida assim por seus comentadores.) Bem: em suma, Dr. Lacan, cuique suum tribuere. Mas, seguindo dita preceptiva, devo agradecer-lhe sinceramente o aporte certo que o Sr. depreende acerca de uma inflexão do supereu não suficientemente destacada até hoje na psicanálise: aludo à operação aloplástica de dita instância. O Sr. seguramente terá presente que esta classificação - autoplástica/aloplástica - a incluí até agora unicamente em A perda da realidade na neurose e na psicose, mas me parece sumamente valida sua articulação com a dimensão superegóica por quanto permite a intelecção não meramente do sentimento de culpa, senão especialmente da consumação da necessidade de castigo, como acontece evidentemente com Aimée. Este ponto havia sido assinalado por Alexander - a quem o Sr. cita (p.228) - em seu livro O caráter neurótico (1930) - por que um título idêntico ao que o unfair Adler utilizou dezoito anos antes? -, conteste com a precisa descrição formulada acerca de um tipo de pacientes que canalizam seus conflitos antes em atuá-los na realidade (Wirklichkeit) que em revelá-los sob forma sintomática. Mas creio que Alexander se equivoca quando idealiza esta condição do "caráter neurótico" ao crer que este já tenha resolvida sua relação com a realidade, à qual, ao contrário, deveria retornar o que se tivesse separado - autoplasticamente - dela. Creio, com efeito, que Alexander desestima o fator da renegação em jogo, que torna essa realidade modelada de forma tal que para sua apresentação fidedigna inclusive o crime se autolegitima. Diferente de Alexander, o Sr. ressalta o lado disruptivo, anti-adaptativo do supereu, sua hiperpresença destilada nos efeitos - reais - de retorno que suscita, mais que em sua hipotética ausência julgável de acordo com a falta de inibições motrizes; neste sentido, não se trata na verdade de ausência, senão dessa ordem da superação conservadora (Aufhebung) que me pareceu tematizável em Schreber assim: "O superado-conservado dentro retorna de fora". Sua localização conceitual do supereu levou-me a uma fecunda revisão do conceito que verti no prólogo de Aichhorn: nele sugiro a idéia de uma eventual falha superegóica na estrutura do delinqüente impulsivo; sua contribuição, em troca, me reconduz apropriadamente a estas poucas linhas que - anos antes deste prólogo - destinei à reflexão sobre "os que delínqüem por sentimento de culpa" Creio que estes, na verdade, se aliviam como sua Aimée em seguida ao ato em questão: "curam-se" pela obediência ao insensato mandato superegóico, bastante mais violento e eficaz no "retorno vindo de fora" posto em jogo. Necessidade de castigo, como lhe dizia, que avaliza tanto a sua postura como a que Alexander debulhou na sua Psychoanalyse der Gesamtpersonlichkeit o castigo, o sofrimento não comportam um benefício secundário do sintoma - dito de modo geral -, senão um benefício primário. Isto é o que tratei de expor quando fiz menção das "resistências do supereu", e tanto ele como o Sr. o compreenderam e o fizeram funcionar às mil maravilhas. E colijo que isto foi possível na medida em que ele - seu antecessor - pode asseverar que o supereu não se configura em função da suposta introjeção individual das normas manifestas vigentes na sociedade atual, senão que implica algo admiravelmente bem resumido por Nunberg assim: "Alexander o considera como um código de todos os tempos, invariável e recôndito nas profundidades do eu". O Sr. pesquisou com agudeza e lucidez os meandros, os recôncavos do psiquismo de Aimée que transformaram uma ordem caótica em uma concepção onde uma hipermoral justiceira armou sua mão com uma navalha para responder ao pedido de dar sentido à sua própria vida, ao preço de tentar suprimir a do Sr. Z. Talvez na linha do aprofundamento destes desenvolvimentos se encontre, Dr. Lacan, grande parte de seu futuro como estudioso e praticamente da psicanálise.
E agora, para finalizar, permitir-me-ei estabelecer uma sorte de profecia - que seu texto me permite esboçar - acerca dos destinos da psicanálise na França. O Sr. menciona reiteradamente a Janet asseverando que sua postulação da "psicastenia" é a mais ajustada para a caracterização das insuficiências da personalidade de Aimée (escrúpulos, perseverações, inacabamento de tarefas, etc.), conjuntamente - cabe reconhecê-lo - com a descrição de Kretschmer sobre o "caráter sensitivo" (p.222). Bem, é sabido que a atitude de Janet para com a psicanálise tem oscilado entre a franca beligerância e o desconhecimento de sua originalidade, enquanto procurou arrogar-se a paternidade dos descobrimentos de nossa disciplina. Primeiro ponto, então. Vamos, se o Sr. me permite, a quem situo a seguir: Henri Claude, a quem o Sr. agradece pelo apadrinhamento da tese que motiva a presente (p.l7), e com o qual, por outro lado, o Sr. colaborou tanto a nível clínico (p.l3), como a nível de co-autoria de escritos (p.32O). Pois bem, acontece que em 1924 o mesmo Claude apoiava as estranhas idéias resistenciais adversas à psicanálise que por essa época circulavam na França e das quais dei conta no parágrafo VI da Autobiografia que então redigia. Com efeito, ao apresentar o livro de Laforgue e Allendy La psychanalyse et les nérvroses, Claude escreveu que "se impõe reservas desde um princípio, já que a psicanálise não se adaptou ainda à exploração da mentalidade francesa. Alguns procedimentos de investigação ferem a delicadeza dos sentimentos íntimos, e algumas generalizações de um simbolismo exagerado, quiçá aplicáveis a sujeitos de outras raças, não me parecem aplicáveis em "clínica latina". Indiscutivelmente se me escapou um erro: disse linhas acima "o mesmo Claude", e é claro que não pode ser o mesmo que nove anos atrás pontificou tamanha impropriedade quase nacional-socialista, e o que apadrinhou uma tese como a de A psicose paranóica. Porque creio que o Sr., Dr. Lacan, resume - condensa - o terceiro ponto: a esperança jovem que, tomando a tradição clínica da melhor psiquiatria francesa, proceda à cruzá-la com o instrumento analítico que, em seu país, ingressou primeiro pelas "belas-letras", segundo pontuei. Com o qual - importância das letras mediante - volto ao começo... que não é voltar, claro: obrigado, muito obrigado pela remessa de sua tese de doutorado.
Com minhas mais afetuosas saudações, seu
Freud
HARARI, Roberto. Discorrer a psicanálise. Ed. Porto Alegre: Artes Médicas Sul, 1987.
Obrigado pela remessa de sua tese de doutorado. Li-a com a máxima atenção, centrando-me, conforme sua própria indicação, no caso que o Sr. denomina Aimée, sobre o qual se pode dizer que se acha estruturada toda a obra. Acerca dele desejo, então, fazer-lhe alguns comentários psicanalíticos, os quais indubitavelmente deverão tocar aspectos da teoria, já que esta é, finalmente, a que faz falar aos supostos "fatos" (o Sr. lembrará, a respeito, o começo do meu Pulsões e destinos das pulsões, cujo manifesto liminar continuo considerando válido).
Este caso me interessou sobremaneira, tendo em conta a observação incluída em meu Schreber, no tocante ao mínimo de paranóias com que um analista tropeça em sua prática habitual. Por isso é que, o Sr. bem sabe, eu preferi centrar-me nas Memórias do lkesidente. Contudo, parece que adotando tal procedimento - sem dar-me conta disto senão a posteriori - houvesse chegado a um dado que sua Aimée precipita como tal: refiro-me à importância do escrito na paranóia, trasladada em sua paciente tanto pela redação de notas autobiográficas com cadernos, como por suas duas "novelas". Ou seja que o paranóico - coincidindo nisto com o Sr., comigo, enfim, com todos os que sentimos que devemos escrever? - não aposta sua facúndia ao verba-volent - senão ao scripta-manent - tese que condiz, por outro lado, com a aproximação que produz entre o paranóico e o filósofo. Porque se neste a intensidade do pessoal é tão destacada que inclusive dá seu nome ao sistema - escrito - que a partir dele começa - por acaso todo filósofo não crê, a sabendas ou não, que sua cosmovisão conforma o ponto inicial do cosmo, com a conseqüente derrota do caos? -, observe o Sr. que sua proposta atinente a Aimée - ou a dela mesma? - prossegue o mesmo roteiro, enquanto veiculizaria um "protótipo", inclusive uma "observação princeps" (pp.242-S). Pequena conquista a de Aimée! "Protótipo-princeps! Com efeito: aludo a como nossa modesta e obscura empregada consegue ser uma nada pequena Narcisa que prende a ocupação (Besetzung) libidinal do inteligente e - por que não? - erudito Dr. Lacan, convencendo-o acerca de sua originalidade e unicidade e... fazendo escrever, por sua vez, a respeito dela. Ou, inclusive, "instando-o" a sustentar, no mesmo sentido, que "toda observação fecunda deve impor-se a tarefa de monografias psicopatológicas tão completas como seja possível". Claro que a psicanálise, enquanto disciplina da singularidade, deve velar pela atenção do repúdio a tudo que no comporte uma minuciosa escuta do paciente, mas acredita o Sr. que uma monografia completa - ou "exaustiva" (p.3l4) - dá conta, respeita, este caráter singular? Minha obra testemunha que as histórias que redigi não foram "crescendo", se tomamos como ultimo deles o caso da jovem homosexual. Antes tendi progressivamente - penso-o agora, enquanto lhe escrevo - a circunscrever, a recortar certas e determinadas constelações que o instrumento analítico permite esclarecer e, de fato, esclarece. Aí podem estatuir-se prototipicidades, ou observações princeps. Posso dizer-lhe que tal foi o modo fundamental segundo o qual enfocaram o relato de casos dois de meus queridos discípulos, os Drs. K.Abraham e S.Ferenczi. Um escreve "o que cai" de nossa prática diária, ainda que o texto resultante fosse eventualmente breve. Sim, não esqueço que Aimée não é um caso de psicanálise, enquanto não houve de sua parte uma intervenção analítica, devido - como o Sr. declara - a fatores alheios à sua vontade (p.276); sendo, então, um caso de aplicação da psicanálise creio que, contudo, os lineamentos mencionados conservam sua validade. Releio o escrito e comprovo que do escrito parti: parti do escrito, pois derivei de seu escrito aos de Aimée que lhe fizeram, ao Sr., escrevê-la. Mas a ela, também, o que lhe configurou seu delírio foram diversos escritos G imagens publicitárias. Assim, o interessante, mais ainda, o apaixonante de Aimée e comprovar como os meios de comunicação de massa e os espetáculos públicos lhe proporcionam o suporte encenador para desenhar seus perseguidores: a serie da irmã, como o Sr. muito bem indica, baseia-se na leitura de textos periódicos, cartazes e novelas, na assistência ao teatro e ao cinema, na contemplação de fotografias. Mais ainda, partir deste núcleo se desgarram seus ódios contra a ralé de artistas, poetas, jornalistas, editores que envenenam seus dias. Que notável gênese "indireta" que tanto deve molestar nossos adversários de além Atlântico, tão proclives como são a esta estranha concepção ali nascida, batizada como "condutismo"! Esta camponesa perdida se vê torpedeada por uma tormenta de palavras e de imagens que a tonteiam, que a deslocam, que não lhe deixam mais saber seu lugar. Sua mudança para "Cidade Luz" termina por fazê-la perder-se em suas trevas; busca-se, em sua tentativa de restituição, nas letras impressas, as firmes, as estáveis, as garantidas. As que, com sua tremenda difusão, multiplicam suas garantias indicadoras de um lugar para ela, coisa que não ignora porquanto se rotula como uma verdadeira "enamorada das palavras" (p.174); a esta expressão, Sr. agrega:"esse desfrute quase sensível que lhe produzem as palavras de sua língua (p.262). Advirta, porem, que logo depois de escrever a frase transcrita, o Sr. recorda Rousseau a propósito de um "paranóico de gênio". Contudo, eu creio que Rousseau incide no Dr. Lacan segundo a idéia do "bom selvagem". Por quê? Porque idealiza em Aimée - e o generaliza - o "sentimento da natureza", o qual, segundo Montassut - citado no texto - é "característica freqüente dos paranóicos" (p.221). Mas, para o Sr., é "um sentimento de um valor humano positivo", que teme seja destruído em honra da adaptação social. O caso de Aimée, Camponesa, certamente pareceria confirmá-lo, pois sua eclosão delirante acontece quando sua experiência posterga ao regionalismo vital disseminação urbana das palavras. Finalmente, o que é que mais se troca em uma cidade se não palavras? Mas por acaso a natureza guarda em si alguma virtude terapêutica ou, em todo o caso, equilibrante, segundo colijo da p.289? Por acaso transmite algo puro, não tomado pela ação depredadora do homem? É certo que não há cultura sem mal-estar, eu o disse, mas também é verdade que não há natureza sem cultura. Ou seja, transitivamente, não há natureza que não seja alcançada pelo mal-estar. Outra coisa e colocar, como muito sagazmente o Sr. indica, a questão da multiplicação de mensagens e o modo de participação social que pauta, inclusive, um periódico. É um dos efeitos do avanço das ciências e da industria sobre o modo de constituição e do adoecer mentalmente de uma pessoa; quero dizer que eleva à potência o alcance da "paróquia", aquela que lembrava Bergson como condição para a eficácia do chiste. É por isso que respaldo absolutamente a certeira afirmação que o Sr. redigia assim: "O delírio da interpretação... é um delírio da vivenda, da rua, do foro" (p.192). Para sua paciente, segundo seu registro, a vítima se lhe foi deslocando desde sua irmã - na vivenda - até a senhora Z. "oferecida" corno vedette pelo foro , a quem ataca em plena rua. Esta senhora Z não é como o Flechsig de Schreber: é um ser distante, uma visão fugaz, um nome em um lugar investido, antes de tudo, de símbolos de reconhecimento paroquial que se prestavam a que seu Ideal-do-eu ainda assentasse aí suas bases. E acontece que a melhor amiga - C. da N. - , ainda que se tenha transformado em perseguidora, não poderia carregar sobre si o peso desse lugar, por não dispor dos títulos que a autorizariam a tanto (p.238). Esta hipótese, que o Sr. coloca e que estimo correta, não se compadece, contudo, com outra intercalada na mesma página, onde fica estipulado que C. da N. teria sido agredida "se tivesse estado a seu alcance". Entendo que esta contradição surge da mescla de dois critérios: um, o psicanalítico, que resgata o acontecido e o submete à intelecção; o outro... corresponde mais a um exercício imaginativo. Quero significar-lhe que o objeto da agressão, o do delírio, revela em Aimée um caráter mais facilmente móvel que em Schreber, como conotando mais nitidamente um funcionamento pulsional, um caráter menos viscoso da libido que o revelado no caso do presidente. Com efeito. C. da N. foi quem falou pela primeira vez de Z. e de Sarah Bernhardt, que se constituem em suas principais perseguidoras (p.2O6); vale dizer que aconteceu que quem dizia, quem falava, se deslocou sobre os nomes das pessoas das quais falava: elas foram seu substituto (Ersatz)2 de nome a nome, em uma verdadeira cadeia de deslizamento incoercível. Digno de uma "enamorada das palavras", que nos ensina inequivocamente, como lhe dizia, o desproposito que postula o condutismo, pois o que poderia argumentar este, com seu simplismo explicativo, sobre o fato d.e que o dito substitui a quem o diz, sem os choques ou diques próprios do modo psiconeurótico? Claro que, contudo, há que ligar sua psicótica com o psiconeurótico, já que, como este, o sentido de seus sintomas, ou de seus atos, permanece oculto e enigmático.
Com referência à temática dos mecanismos produtores, desejava comentar-lhe alguns pontos, começando pela autopunição, tão decisiva em suas sólidas argumentações. O Sr. capta em Aimée uma problemática que a localiza "além do princípio do prazer" quanto às conseqüências que se desprendem de seu ato agressivo, já que este a tem, na verdade, como objeto pulsional, coincidindo, por outro lado, fonte e fim da pulsão. Porém, claro, digo "ela" e em seguida devo corrigir-me: que significa ela, desde que a psicanálise nos demonstra a participação do aparelho psíquico? Para perguntarmo-nos de modo mais apropriado, então: o que dela? O Sr. responde que seu "ideal exteriorizado" (p.2O3); está certo, só que esta agressão patentiza seu caráter irrisório, enquanto ela tenta eliminar seu ideal invejado, obedecendo a um mandato autodestrutivo de seu supereu. Este, ao que eu chamei "imperativo categórico - seguindo a Kant - por sua condição de inapelabilidade, significa para o Sr. um dos pontos - senão o ponto - da psicanálise ao que mais notoriamente adere, o que não deixa de me comprazer. Mas coligir daqui que "os mecanismos psíquicos de autocastigo" conforma uma hipótese "nada implicada... nas primeiras sínteses teóricas" (p.227) psicanalíticas parece-me, já, uma afirmação que temo não poder acompanha-lo. Por que? Porque muito cedo, em A interpretação dos Sonhos, fiz menção aos "sonhos punitórios" em um capítulo nem marginal nem secundário; com efeito, afirmava ali que "há de conceder-se que o admitindo (aos sonhos punitórios) se agrega em certo sentido algo à teoria dos sonhos", afirmando linhas depois que: "O caráter essencial dos sonhos punitórios reside, portanto, em que neles o formador do sonho não é o desejo inconsciente que procede do reprimido (o sistema Ics. ), senão o desejo punitório que reage contra aquele; este último pertence ao eu, ainda que seja também inconsciente (quer dizer, pré-consciente)". Claro, faz três anos me vi forçado, ante a nova edição do livro, a incorporar uma nota ao pé onde constava que tal era o lugar onde caberia inserir o superego, enquanto "descobrimento posterior" da psicanálise. Agora, lembro também haver redigido - para i mesma edição - outra nota incluída no cap. VI, parágrafo Os afetos no sonho, em que pontuava uma hipótese que também estimo pertinente: escrevi ali que "é fácil reconhecer nestes sonhos punitórios cumprimentos de desejo do supereu. O que implica, a meu juízo, uma reformulação mais precisa - baseada nos novos descobrimentos e teorias da psicanálise - de um fenômeno já circunscrito e já hierarquizado. Tanto é assim que, em meu afã de deixar isto assentado com clareza, lhe precisarei que esta nova compreensão não permanecia para mim restrita ao âmbito onírico, pois neste mesmo texto a estendo, também, ao Sintoma; poderá, assim, rever o caso da paciente do vômito histérico: seu sintoma, escrevi, "só se engendra onde dois cumprimentos de desejo opostos, provenientes cada um de um diferente sistema psíquico, podem coincidir em uma expressão", pelo que ele devia ajustar-se também "a ilação de pensamentos punitórios". O mesmo ocorre quando no caso Dora" adjudico s pretensa neuralgia facial a um autocastigo, ou quanto assumo idêntica posição ante os impulsos suicidas e a mania de emagrecer do paciente do tormento dos ratos. E assim, seguindo a mesma linha em outros textos, todos anteriores a 1921. (Assinalo este ano para manifestar-lhe que nele se pode datar minha segunda teoria do aparelho psíquico, pois Psicologia das massas a desenvolve, a meu entender, com folga, se bem que no tenha sido compreendida assim por seus comentadores.) Bem: em suma, Dr. Lacan, cuique suum tribuere. Mas, seguindo dita preceptiva, devo agradecer-lhe sinceramente o aporte certo que o Sr. depreende acerca de uma inflexão do supereu não suficientemente destacada até hoje na psicanálise: aludo à operação aloplástica de dita instância. O Sr. seguramente terá presente que esta classificação - autoplástica/aloplástica - a incluí até agora unicamente em A perda da realidade na neurose e na psicose, mas me parece sumamente valida sua articulação com a dimensão superegóica por quanto permite a intelecção não meramente do sentimento de culpa, senão especialmente da consumação da necessidade de castigo, como acontece evidentemente com Aimée. Este ponto havia sido assinalado por Alexander - a quem o Sr. cita (p.228) - em seu livro O caráter neurótico (1930) - por que um título idêntico ao que o unfair Adler utilizou dezoito anos antes? -, conteste com a precisa descrição formulada acerca de um tipo de pacientes que canalizam seus conflitos antes em atuá-los na realidade (Wirklichkeit) que em revelá-los sob forma sintomática. Mas creio que Alexander se equivoca quando idealiza esta condição do "caráter neurótico" ao crer que este já tenha resolvida sua relação com a realidade, à qual, ao contrário, deveria retornar o que se tivesse separado - autoplasticamente - dela. Creio, com efeito, que Alexander desestima o fator da renegação em jogo, que torna essa realidade modelada de forma tal que para sua apresentação fidedigna inclusive o crime se autolegitima. Diferente de Alexander, o Sr. ressalta o lado disruptivo, anti-adaptativo do supereu, sua hiperpresença destilada nos efeitos - reais - de retorno que suscita, mais que em sua hipotética ausência julgável de acordo com a falta de inibições motrizes; neste sentido, não se trata na verdade de ausência, senão dessa ordem da superação conservadora (Aufhebung) que me pareceu tematizável em Schreber assim: "O superado-conservado dentro retorna de fora". Sua localização conceitual do supereu levou-me a uma fecunda revisão do conceito que verti no prólogo de Aichhorn: nele sugiro a idéia de uma eventual falha superegóica na estrutura do delinqüente impulsivo; sua contribuição, em troca, me reconduz apropriadamente a estas poucas linhas que - anos antes deste prólogo - destinei à reflexão sobre "os que delínqüem por sentimento de culpa" Creio que estes, na verdade, se aliviam como sua Aimée em seguida ao ato em questão: "curam-se" pela obediência ao insensato mandato superegóico, bastante mais violento e eficaz no "retorno vindo de fora" posto em jogo. Necessidade de castigo, como lhe dizia, que avaliza tanto a sua postura como a que Alexander debulhou na sua Psychoanalyse der Gesamtpersonlichkeit o castigo, o sofrimento não comportam um benefício secundário do sintoma - dito de modo geral -, senão um benefício primário. Isto é o que tratei de expor quando fiz menção das "resistências do supereu", e tanto ele como o Sr. o compreenderam e o fizeram funcionar às mil maravilhas. E colijo que isto foi possível na medida em que ele - seu antecessor - pode asseverar que o supereu não se configura em função da suposta introjeção individual das normas manifestas vigentes na sociedade atual, senão que implica algo admiravelmente bem resumido por Nunberg assim: "Alexander o considera como um código de todos os tempos, invariável e recôndito nas profundidades do eu". O Sr. pesquisou com agudeza e lucidez os meandros, os recôncavos do psiquismo de Aimée que transformaram uma ordem caótica em uma concepção onde uma hipermoral justiceira armou sua mão com uma navalha para responder ao pedido de dar sentido à sua própria vida, ao preço de tentar suprimir a do Sr. Z. Talvez na linha do aprofundamento destes desenvolvimentos se encontre, Dr. Lacan, grande parte de seu futuro como estudioso e praticamente da psicanálise.
E agora, para finalizar, permitir-me-ei estabelecer uma sorte de profecia - que seu texto me permite esboçar - acerca dos destinos da psicanálise na França. O Sr. menciona reiteradamente a Janet asseverando que sua postulação da "psicastenia" é a mais ajustada para a caracterização das insuficiências da personalidade de Aimée (escrúpulos, perseverações, inacabamento de tarefas, etc.), conjuntamente - cabe reconhecê-lo - com a descrição de Kretschmer sobre o "caráter sensitivo" (p.222). Bem, é sabido que a atitude de Janet para com a psicanálise tem oscilado entre a franca beligerância e o desconhecimento de sua originalidade, enquanto procurou arrogar-se a paternidade dos descobrimentos de nossa disciplina. Primeiro ponto, então. Vamos, se o Sr. me permite, a quem situo a seguir: Henri Claude, a quem o Sr. agradece pelo apadrinhamento da tese que motiva a presente (p.l7), e com o qual, por outro lado, o Sr. colaborou tanto a nível clínico (p.l3), como a nível de co-autoria de escritos (p.32O). Pois bem, acontece que em 1924 o mesmo Claude apoiava as estranhas idéias resistenciais adversas à psicanálise que por essa época circulavam na França e das quais dei conta no parágrafo VI da Autobiografia que então redigia. Com efeito, ao apresentar o livro de Laforgue e Allendy La psychanalyse et les nérvroses, Claude escreveu que "se impõe reservas desde um princípio, já que a psicanálise não se adaptou ainda à exploração da mentalidade francesa. Alguns procedimentos de investigação ferem a delicadeza dos sentimentos íntimos, e algumas generalizações de um simbolismo exagerado, quiçá aplicáveis a sujeitos de outras raças, não me parecem aplicáveis em "clínica latina". Indiscutivelmente se me escapou um erro: disse linhas acima "o mesmo Claude", e é claro que não pode ser o mesmo que nove anos atrás pontificou tamanha impropriedade quase nacional-socialista, e o que apadrinhou uma tese como a de A psicose paranóica. Porque creio que o Sr., Dr. Lacan, resume - condensa - o terceiro ponto: a esperança jovem que, tomando a tradição clínica da melhor psiquiatria francesa, proceda à cruzá-la com o instrumento analítico que, em seu país, ingressou primeiro pelas "belas-letras", segundo pontuei. Com o qual - importância das letras mediante - volto ao começo... que não é voltar, claro: obrigado, muito obrigado pela remessa de sua tese de doutorado.
Com minhas mais afetuosas saudações, seu
Freud
HARARI, Roberto. Discorrer a psicanálise. Ed. Porto Alegre: Artes Médicas Sul, 1987.
quarta-feira, novembro 06, 2013
Albert Camus: Centenário do Nascimento
Albert Camus - 07 de Novembro de 1913
Camus e a busca por um jornalismo crítico e independente
Mais de cinco décadas depois da morte de Albert Camus, o jornalista,
escritor e editor Roger Grenier ainda se guia pelas lições daquele que foi o
seu cicerone e melhor amigo. “Não há um só dia que não penso no seu nome, que
não me pego perguntando: o que ele faria nesta ou naquela situação?”, costuma
dizer. O franco-argelino esteve, de fato, ligado aos principais eventos da vida
de Grenier. Foi Camus quem o iniciou no jornalismo ao convidá-lo para escrever
no periódico “Combat” (liderado por Camus e Pascal Pia a partir de 1944) e quem
também o ajudou a publicar seu primeiro livro, “Le rôle de l’accusé” (“O papel
do acusado”, inédito no Brasil).
Aos 94 anos, Grenier admite que deve tudo ao mestre, mas exibe um
percurso digno de nota. Lutou na Resistência francesa, escreveu mais de 30
obras, e foi próximo de algumas das principais cabeças do seu tempo, como
Ionesco, Julio Cortázar e Henry Miller. Atualmente, é editor na Gallimard.
Autor de um livro de ensaios sobre o amigo, “Albert Camus: Soleil et ombre”
(“Sol e sombra”, de 1988), Grenier conhece tanto o homem quanto o escritor. Mas
ninguém hoje pode oferecer um testemunho mais preciso sobre o Camus jornalista,
companheiro de muitas batalhas intelectuais durante os anos de redação. Nesta
conversa por telefone, de Paris, ele relembra os tempos de um jornalismo
crítico e combativo.
Em que circunstâncias o senhor
conheceu Camus?
Foi logo depois da Liberação, em setembro de 1944. Sartre e Camus tinham sido atacados por um jornal democrata-cristão. Eles eram grandes o suficiente para se defenderem sozinhos, mas eu resolvi escrever um artigo os defendendo. Camus gostou e me convidou para escrever no “Combat”. A primeira vez que o vi foi na escada do prédio onde ficava a redação. Foi nesta mesma escada que, anos mais tarde, fui informado de sua morte.
Já se tratava de um nome conhecido na época?
Sim, mas não do grande público. Eu tinha lido “O estrangeiro” apenas alguns meses antes de conhecê-lo. O curioso é que eu perguntava para as pessoas: “Quem é esse Camus?” E me respondiam: “É um sujeito que prepara um jornal para depois da Liberação”. Nunca imaginei que logo depois estaria trabalhando neste jornal. Mas era uma época em que todo mundo estava preparando algum tipo de publicação clandestina...
Foi logo depois da Liberação, em setembro de 1944. Sartre e Camus tinham sido atacados por um jornal democrata-cristão. Eles eram grandes o suficiente para se defenderem sozinhos, mas eu resolvi escrever um artigo os defendendo. Camus gostou e me convidou para escrever no “Combat”. A primeira vez que o vi foi na escada do prédio onde ficava a redação. Foi nesta mesma escada que, anos mais tarde, fui informado de sua morte.
Já se tratava de um nome conhecido na época?
Sim, mas não do grande público. Eu tinha lido “O estrangeiro” apenas alguns meses antes de conhecê-lo. O curioso é que eu perguntava para as pessoas: “Quem é esse Camus?” E me respondiam: “É um sujeito que prepara um jornal para depois da Liberação”. Nunca imaginei que logo depois estaria trabalhando neste jornal. Mas era uma época em que todo mundo estava preparando algum tipo de publicação clandestina...
Como era Camus pessoalmente?
Para mim, o homem era ainda mais importante que a obra. Ele passava a impressão de que iria nos ajudar sempre. A primeira coisa que ele me disse quando me contratou foi: “Nunca vou te deixar na mão”. Ele sempre foi assim com todo mundo, muito fraternal. Seduzia todo mundo com sua generosidade, homens e mulheres.
E como se comportava numa redação?
Ele nem sempre estava lá. Às vezes estava doente, às vezes viajando. E também nem sempre concordava com a linha editorial do jornal. Lembro que conversava bastante com Pascal Pia, o homem que tocava a redação 18 horas por dia, e depois se fechava numa sala para escrever os editoriais. Mas também gostava de ficar na redação. Camus amava o trabalho em equipe. Isso se via não só na relação com os jornalistas, mas também com os tipógrafos. Ele sempre buscava o trabalho em equipe: seja quando foi goleiro no time de futebol do seu colégio, seja no jornalismo, seja no teatro. Aliás, as trupes de teatro eram a sua grande paixão. Ele dizia: “O teatro é meu convento”.
Para mim, o homem era ainda mais importante que a obra. Ele passava a impressão de que iria nos ajudar sempre. A primeira coisa que ele me disse quando me contratou foi: “Nunca vou te deixar na mão”. Ele sempre foi assim com todo mundo, muito fraternal. Seduzia todo mundo com sua generosidade, homens e mulheres.
E como se comportava numa redação?
Ele nem sempre estava lá. Às vezes estava doente, às vezes viajando. E também nem sempre concordava com a linha editorial do jornal. Lembro que conversava bastante com Pascal Pia, o homem que tocava a redação 18 horas por dia, e depois se fechava numa sala para escrever os editoriais. Mas também gostava de ficar na redação. Camus amava o trabalho em equipe. Isso se via não só na relação com os jornalistas, mas também com os tipógrafos. Ele sempre buscava o trabalho em equipe: seja quando foi goleiro no time de futebol do seu colégio, seja no jornalismo, seja no teatro. Aliás, as trupes de teatro eram a sua grande paixão. Ele dizia: “O teatro é meu convento”.
O senhor lembra do ambiente de
trabalho em “Combat”?
Era muito alegre. Camus contratou iniciantes
como eu por duas razões: em parte porque não tinha dinheiro para pagar
jornalistas famosos, mas principalmente porque trabalhara em “Paris-Soir” no
início dos anos 1940, e guardara um grande desgosto deste tipo de jornalismo
popular, que ele chamava de “imprensa alpinista”. Em oposição, ele criou o
“jornalismo crítico”, que começa pela autocrítica, ou seja, prestar atenção no
que nós mesmos fazemos. Era um jornalismo independente de qualquer partido
político, que se obrigava sempre a dizer a verdade, além de respeitar um certo
rigor intelectual. Isso obviamente nos trouxe muitos inimigos, já que
criticávamos todo mundo.
Escrevendo para “Combat”, Camus se envolveu em muitas disputas...
Se havia uma crítica, ele sempre respondia. Às vezes era melhor que deixasse quieto, mas ele não conseguia. E muitas vezes sofria duros golpes por causa disso. Houve com François Mauriac (autor francês) a polêmica sobre o que chamávamos “A justiça e a caridade” (após a Liberação, os dois autores debateram sobre o processo dos colaboradores do regime nazista, Mauriac defendendo penas brandas e Camus uma justiça severa). Mais tarde, Camus reconheceu publicamente que Mauriac tinha razão. E, depois, quando estourou o imbróglio com Sartre e a equipe do “Les Temps Modernes”, sua secretária me disse que o via atormentado em sua sala, perguntando-se se não eram os outros, finalmente, que estavam certos.
Escrevendo para “Combat”, Camus se envolveu em muitas disputas...
Se havia uma crítica, ele sempre respondia. Às vezes era melhor que deixasse quieto, mas ele não conseguia. E muitas vezes sofria duros golpes por causa disso. Houve com François Mauriac (autor francês) a polêmica sobre o que chamávamos “A justiça e a caridade” (após a Liberação, os dois autores debateram sobre o processo dos colaboradores do regime nazista, Mauriac defendendo penas brandas e Camus uma justiça severa). Mais tarde, Camus reconheceu publicamente que Mauriac tinha razão. E, depois, quando estourou o imbróglio com Sartre e a equipe do “Les Temps Modernes”, sua secretária me disse que o via atormentado em sua sala, perguntando-se se não eram os outros, finalmente, que estavam certos.
Como ele veria o jornalismo feito
hoje?
Teria horror a esta tendência de fofocas. Voltamos hoje ao estilo “Paris-Soir”, aquele jornalismo da pré-guerra que ele detestava.
Camus dizia que não queria guiar ninguém, que não queria viver em um tripé. Insistia que nem mesmo ele sabia onde estava indo. Este tipo de independência lhe trouxe problemas à esquerda e à direita...
É uma atitude que ele formou desde cedo. Chegaram a acusá-lo de substituir a política pela moral. Camus respondeu dizendo que era absurdo substituir a política pela moral, mas que não havia mal algum em adicionar um pouco de moral à política.
Hoje, ainda há quem diga que Camus se ausentou do debate sobre a independência da Argélia?
Sim, mas esquecemos sempre que ele morreu antes de a Guerra da Argélia terminar. Não poderíamos prever o que iria acontecer, nem como ele iria reagir. Perguntam-me às vezes por que Camus não falou sobre este ou aquele aspecto da guerra, e eu sempre respondo: “mas ele estava morto!”. Tudo o que podemos dizer é que ele se esforçou para amenizar este terrível conflito, pedindo para que se poupassem ao máximo os civis, mulheres, velhos e crianças. Ele também realizou pelo menos umas cinquenta intervenções para libertar argelinos que haviam sido condenados.
Teria horror a esta tendência de fofocas. Voltamos hoje ao estilo “Paris-Soir”, aquele jornalismo da pré-guerra que ele detestava.
Camus dizia que não queria guiar ninguém, que não queria viver em um tripé. Insistia que nem mesmo ele sabia onde estava indo. Este tipo de independência lhe trouxe problemas à esquerda e à direita...
É uma atitude que ele formou desde cedo. Chegaram a acusá-lo de substituir a política pela moral. Camus respondeu dizendo que era absurdo substituir a política pela moral, mas que não havia mal algum em adicionar um pouco de moral à política.
Hoje, ainda há quem diga que Camus se ausentou do debate sobre a independência da Argélia?
Sim, mas esquecemos sempre que ele morreu antes de a Guerra da Argélia terminar. Não poderíamos prever o que iria acontecer, nem como ele iria reagir. Perguntam-me às vezes por que Camus não falou sobre este ou aquele aspecto da guerra, e eu sempre respondo: “mas ele estava morto!”. Tudo o que podemos dizer é que ele se esforçou para amenizar este terrível conflito, pedindo para que se poupassem ao máximo os civis, mulheres, velhos e crianças. Ele também realizou pelo menos umas cinquenta intervenções para libertar argelinos que haviam sido condenados.
Seu livro sobre Camus tem como
subtítulo "Sol e Sombra". O sol está na paixão do escritor pelo
Mediterrâneo e sua luz. E qual é a parte de sombra?
É uma alusão às touradas. Nas arenas, o sol é o lugar dos pobres e a sombra a dos ricos. Camus sempre disse que nasceu na miséria, mas foi compensado pelo mar e o sol. Só que para ele viver na França era um exílio.
É uma alusão às touradas. Nas arenas, o sol é o lugar dos pobres e a sombra a dos ricos. Camus sempre disse que nasceu na miséria, mas foi compensado pelo mar e o sol. Só que para ele viver na França era um exílio.
Fonte: Bolivar Torres
- Prosa e Verso, Jornal o Globo
Assinar:
Postagens (Atom)
CONTARDO CALLIGARIS
A língua que habito. O psicanalista e escritor italiano Contardo Calligaris fala (ao Jornal Rascunho) sobre sua relação com a...









